- -B1033
averne (piena) una borsa
быть сытым по горло:«...Proprio me dovevi mandare a cercare in casa il tuo...»
«Il mio cosa?»«Be' lasciamo perdere».«Lasciamo perdere un corno» lei si mise a urlare «possibile che tu mi debba sempre considerare una puttana? Ne ho una borsa ormai». (D. Buzzati, «Un amore»)— ...Именно меня надо было посылать за твоим...— За моим, за кем?— Ну, оставим.— Черта с два оставим! — завизжала она. — Неужели ты будешь всегда считать меня гулящей? Я этим уже сыта по горло.
Frasario italiano-russo. 2015.